<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на главный экран</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вверх</string>
    <string name="abc_action_menu_overflow_description">Ещё</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Показать все</string>
    <string name="abc_activitychooserview_choose_application">Выберите приложение</string>
    <string name="abc_capital_off">ВЫКЛ</string>
    <string name="abc_capital_on">ВКЛ</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Ввод</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">Пробел</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Меню +</string>
    <string name="abc_search_hint">Введите запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Удалить запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_query">Поисковый запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Поиск</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Отправить запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Голосовой поиск</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with">Поделиться с помощью</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Поделиться с помощью %s</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Свернуть</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">Чтобы продолжить, разблокируйте экран с помощью биометрических данных или другого способа.</string>
    <string name="biometric_prompt_message">Чтобы продолжить, используйте биометрические данные.</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Свернуть нижний экран</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Развернуть нижний экран</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Развернуть наполовину</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Двойное нажатие на маркер перемещения</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перемещения</string>
    <string name="call_notification_answer_action">Ответить</string>
    <string name="call_notification_answer_video_action">Видео</string>
    <string name="call_notification_decline_action">Отклонить</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Завершить</string>
    <string name="call_notification_incoming_text">Входящий вызов</string>
    <string name="call_notification_ongoing_text">Текущий вызов</string>
    <string name="call_notification_screening_text">Фильтрация входящего вызова</string>
    <string name="character_counter_content_description">Введено символов: %1$d из %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Превышено ограничение на количество символов (%1$d из %2$d)</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Очистить текстовое поле</string>
    <string name="confirm_device_credential_password">Ввести пароль</string>
    <string name="default_error_msg">Неизвестная ошибка</string>
    <string name="error_a11y_label">Ошибка: недопустимое значение</string>
    <string name="error_icon_content_description">Ошибка</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показать раскрывающееся меню</string>
    <string name="face_or_screen_lock_prompt_message">Чтобы продолжить, используйте фейсконтроль или другой способ разблокировки экрана.</string>
    <string name="face_prompt_message">Чтобы продолжить, используйте фейсконтроль.</string>
    <string name="fingerprint_dialog_icon_description">Значок отпечатка пальца</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Коснитесь сканера отпечатков.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Сканер отпечатков пальцев недоступен.</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">На этом устройстве нет сканера отпечатков пальцев.</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout">Слишком много попыток входа. Попробуйте ещё раз позже.</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Нет отсканированных отпечатков пальцев.</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Операция с отпечатком пальца отменена пользователем.</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized">Не распознано</string>
    <string name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">Чтобы продолжить, используйте отпечаток пальца или другой способ разблокировки экрана.</string>
    <string name="fingerprint_prompt_message">Чтобы продолжить, прикоснитесь пальцем к сканеру.</string>
    <string name="generic_error_no_device_credential">Не заданы PIN-код, пароль или графический ключ.</string>
    <string name="generic_error_no_keyguard">На этом устройстве не поддерживаются PIN-код, графический ключ и пароль.</string>
    <string name="generic_error_user_canceled">Аутентификация отменена пользователем.</string>
    <string name="icon_content_description">Значок диалогового окна</string>
    <string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Выберите AM (до полудня) или PM (после полудня)</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ч.</string>
    <string name="material_hour_selection">Выберите час</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s ч.</string>
    <string name="material_minute_selection">Выберите минуты</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s мин.</string>
    <string name="material_timepicker_am">AM</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим часов.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Час</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Минуты</string>
    <string name="material_timepicker_pm">PM</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Выбор времени</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим ввода текста.</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новое уведомление</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Флажок установлен.</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Флажки установлены частично.</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Флажок не установлен.</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Удалить \"%1$s\"</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Новых уведомлений больше %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перейти к следующему месяцу</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перейти к предыдущему месяцу</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Выбранная дата начала: %1$s. Выбранная дата окончания: %2$s.</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Выбранный элемент: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">нет</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">Отмена</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Выберите дату</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Выбранная дата</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">Дата окончания: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Недействительный формат.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Используйте: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Недопустимый диапазон.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перейти к текущему году: %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перейти к %1$d году</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">Вне диапазона: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата начала – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – дата окончания</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Выберите диапазон дат</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата начала – дата окончания</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Сохранить</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">Дата начала: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата окончания</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата начала</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">Сегодня: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Перейти в режим выбора дней</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Нажмите, чтобы перейти к Календарю</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Перейти в режим ввода текста</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Нажмите, чтобы выбрать год</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">Отмена</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">ОК</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Показать пароль</string>
    <string name="screen_lock_prompt_message">Чтобы продолжить, введите данные для разблокировки экрана.</string>
    <string name="search_menu_title">Поиск</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">Очистить текстовое поле</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">Назад</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Боковая панель</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow">>999</string>
    <string name="use_biometric_label">Использовать биометрию</string>
    <string name="use_biometric_or_screen_lock_label">Использовать биометрию или другие данные для разблокировки</string>
    <string name="use_face_label">Использовать фейсконтроль</string>
    <string name="use_face_or_screen_lock_label">Использовать фейсконтроль или другой способ разблокировки</string>
    <string name="use_fingerprint_label">Использовать отпечаток пальца</string>
    <string name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">Использовать отпечаток пальца или другой способ разблокировки</string>
    <string name="use_screen_lock_label">Использовать пароль, графический ключ или PIN-код</string>
</resources>
